当前位置: 主页 > 纪伯伦诗词翻译 >
2020 01-11

纪伯伦 先知原著是用什么语言写的

Comments 阅读:

  

  纪伯伦用阿拉伯母语和英语写作,冰心说,纪伯伦用英语写不是简单地将阿拉伯语转译,而有再创造的成分。冰心自己不懂阿拉伯语,翻译时是选的最好的英语本子。她翻译的《先知》,译笔明丽流畅,不仅忠实地再现了原著的内涵,而且保持了原著优美的风格。已赞过已踩过你对这个回答的评价是?评论收起

  纪伯伦用阿拉伯母语和英语写作,冰心说,纪伯伦用英语写不是简单地将阿拉伯语转译,而有再创造的成分。冰心自己不懂阿拉伯语,翻译时是选的最好的英语本子。她翻译的《先知》,译笔明丽流畅,不仅忠实地再现了原著的内涵,而且保持了原著优美的风格。

  纪伯伦最初发表的文章都是阿拉伯文写的,先知的初稿是纪伯伦15岁时就开始写的。已赞过已踩过你对这个回答的评价是?评论收起

声明:本文图片、文章来源于网络,不代表主页之意见及观点,如有侵权,请与我联系删除。转载请注明出处: /jibolunshicifanyi/269.html

上一篇:翻译交流]看到某一网友的译作惊为天人!(转载 下一篇:在纪伯伦的《Seven times I have despised my soul》中“
  • [纪伯伦诗词翻译]在纪伯伦的《Seven times I
  • [纪伯伦诗词翻译]纪伯伦 先知原著是用什么
  • [纪伯伦诗词翻译]翻译交流]看到某一网友的
  • [纪伯伦诗词翻译]我的心只悲伤七次:纪伯
  • [纪伯伦诗词翻译]笔译 翻译家
  • [纪伯伦诗词翻译]诗词文学的绮丽【套装四
  • [纪伯伦诗词翻译]译者翻译圈里的裙带关系
  • 公益广告